Practice speaking with a child during the medical exam.
No tenga pena.
No tengas pena. - Don't be embarressed. Don't feel bad.
Ven aquí mamita.
Venga aquí.
Ven aquí.
mamita - term of endearment - little girl - literally little mamma
papito - term of endearment - little boy - literally little daddy
La he visto sobretodo en el cuello, las manos y los pies.
sobretodo
el cuello - neck
las manos - hands
los pies - feet
sobre todo - above all, for the most part.
He visto la erupción.
La he visto.
¿Y en las partes ocultas?
las partes ocultas - private parts, gentalia.
Déjame ver.
Dejar - to allow
Déjame ver.
Déjeme ver.
No te voy a lastimar. Tranquila.
Lastimar - to hurt
Tranquilo/a. - Be calm.
No le voy a lastimar.
Puedes sentarte en la falda de tu mamá.
Siéntese.
Siéntate.
Puede sentarse.
la falda - lap
¿Señora, la puede sostener?
Sostener - to hold
Puede sostener a su hija.
Señálame donde te pica.
Señalar - point out, indicate
Voy a rasparle un poco de la piel irritada para verla en el microscopio.
Raspar - to scrape
Rasparse - to scrape oneself
Me raspé la rodilla.
La piel - skin
Voy a rasparle la piel. - I am going to scrape her skin.
Irritado - irritated
La piel irritada - irritated skin
El microscopio - microscope
Voy a verla en el microscopio - to look at it under the microscope.
Regreso enseguida.
Regresar - to return
Enseguida - right away.