Symptoms - Beginner Medical Spanish Course

Cover (front)

Talking about medical problems and symptoms.

This lesson is brought to you by LanguageTailor.com. Below I have included the key parts of the lesson with translation.

Hoy tenemos una clase muy interesante. Vamos a aprender vocabulario y expresiones para hablar de problemas médicos y síntomas. ¿Estás lista?
(Today we have a very interesting class. We are going to learn vocabulary and expressions in order to talk about medical problems and symptoms. Are you ready?)

EL GENERO DE PALABRAS QUE TERMINAN EN "MA" Y VIENEN DEL GRIEGO
Quiero aclarar algo. "Síntoma" es un sustantivo masculino. ¿Sí?
(I want to clarify something. "Síntoma" is a masculine noun. Right?)

Síntoma es un sustantivo masculino, muy buena pregunta. Pero es una excepción. ¿Recuerdas por qué "síntoma" es una excepción?
(Symptom is a masculine noun, very good question. But it is an exception. Do you remember why it is an exception?)

Porque viene del griego.
(Because it comes from Greek.)

Y termina en "ma." ¿Verdad? ¿Qué otras palabras hemos aprendido en español que son masculinos pero son excepciones porque terminan en "a"?
(And it ends in "ma." Right? What other words have we learned in Spanish that are masculine but are exceptions because they end in "a"?)

el problema (problem)
el síntoma (symptom)
el sistema (system)

Estas palabras que vienen del griego y que terminan en "a" son masculinos.
(These words that come from Greek and end in "a" are masculine.)

NOTA CULTURAL
Los países hispanos tienen un sistema de salud publico.
(Hispanic countries have a public health system.

***PANTALLA NO 5***
¿Qué problema tiene usted?
(What problem do you have?)

Yo tengo fiebre.
(I have a fever.)

Tú tienes escalofríos.
(You have the chills.)

El tiene conjuntivitis.
(He has conjunctivitis.)

Ella tiene flema.
(She has phlegm.)

Usted tiene diarrea.
(You have diarrhea.)

Nosotros tenemos tos.
(We have a cough.)

Ustedes tienen gripe.
(You all have the flu.)

Ellos tienen vómitos.
(They have vomiting.)

Ellas tienen insomnio.
(They have insomnia.)
***************************

¿Hay alguna palabra en la pantalla de este vocabulario nuevo que no puedas adivinar el significado?
(Are there any words on the screen of this new vocabulary that you can not guess the meaning?)

Escalofríos son cuando una persona tiene fiebre y escalofríos, tiembla, "shivering."
(Chills/shivers are when a person has a fever and chills, they shake.)

¿Alguna otra palabra que no comprendas?
(Any other words you don't understand?)

LA PALABRA "GRIPE"
Gripe puede ser similar a "flu" en inglés o también puede ser "a cold," depende de la seriedad.
("Gripe" can be similar to the flu in English or it can also be a "cold," depending on the seriousness.)

OK, cuando una persona tiene tos y si está muy congestionada, esto es la gripe.
(Okay, when a person has a cough and if they are very congested, this is "la gripe.")

...Y tiene fiebre generalmente.
(...and usually they have a fever.)

Oh sí, porque es más como la flu en inglés.
(Oh yes, because it is more like the "flu" in English.)

Exacto. Pero si la persona tiene un poquito de congestión o tos, también puede ser gripe, pero menos seria.
(Exactly. But if the person has a little congestion or cough, this can also be "gripe."

En español, tenemos una palabra no tan específica, de acuerdo, que es "gripe."
(In Spanish, we have a not so specific word, alright, that is "gripe.")

Entonces se dice "gripe" para referirse a un resfriado, no sólo a la influenza.
(So you say "gripe" to refer to a cold, not just to influenza.)

REGRESAR A PANTALLA No. 5
(RETURN TO SCREEN #5)

This is a sample lesson from the Live Online Beginner Medical Spanish Course at www.Language.Tailor.com.

Want to learn more? Check out our Sample Lessons series!

Legal Disclaimer: All information contained in the Medical Spanish Podcast and on this website is intended to provide a fun and interactive Spanish learning experience. None of the content should be considered medical advice. Please see additional information here